SUR MA TABLE DE CHEVET

Lectures Précédentes

13 février 2006

Gelée de Pamplemousses Roses au Basilic

Gele_de_pamplemousses

Please click here and look for pink for the english version.

Récemment les parents de Grégoire sont venus passer le week-end à la maison. Le temps passé avec eux est généralement le prétexte à festins et autres dégustations. Ils aiment les bonnes choses sans doute autant que nous - je suis tentée de dire presque plus que nous. Le père de Grégoire est le plus grand fan de sucreries que je connaisse. Faites-lui des tuiles, un gâteau ou des madeleines, et vous en faites un homme heureux. Et la maman de Grégoire adore cuisiner et régaler ses amis et sa famille avec ses recettes: celle-ci par exemple, et est-ce que je vous ai déjà parlé du zucchini bread (pain à la courgette?) (Recette à venir!). Alors je ne me pose aucune question sur les origines de l'amour de Grégoire pour la nourriture en général, et du fromage en particulier.

Ce week-end là, ils m'ont apporté un très joli livre de cuisine: Culinary Art and Traditions of Switzerland. Qui fera sans doute l'objet d'un prochain billet. Et aussi un plein carton de pamplemousses roses: sérieusement, il y en avait plusieurs douzaines. De magnifiques agrumes, beaux comme des soleils. Ce fut la parfaite occasion d'essayer quelque chose de nouveau -du moins nouveau dans ma petite cuisine: de la gelée. J'ai déjà dit ici combien j'aime faire de la confiture. L'été dernier, j'avais fait de la confiture de figues au gewurztraminer et aux pignons de pin, de mirabelles à la vanille et de mangues au citron vert (aussi extraordianire que cela puisse paraitre, j'avais trouvé de délicieuses mangues bien mûres à un prix dérisoire). En hiver, je me sens moins inspirée car les fruits sont moins variés. L'occasion en était d'autant mieux trouvée et j'ai fait une gelée d'un joli rose pour éclairer nos matins froids. Et pour ajouter de la couleur et donner plus de saveur, j'ai ajouté du basilic.

Lire la suite "Gelée de Pamplemousses Roses au Basilic" »

25 septembre 2005

Confiture de Figues au Gewurztraminer et aux Pignons de Pin

Pict0016 English text follows

J'adore les figues. J'adore faire des confitures... Je trouve qu'il y a un côté rituel à choisir les fruits, les couper, les regarder se fondre avec le sucre dans la bassine à confiture (qui, chez moi, est représentée par une basique -mais digne- cocotte Seb), ébouillanter les pots, coller les étiquettes... Sans compter la délicieuse odeur qui envahit la maison, l'écume qui sucre les yaourts, la satisfaction de voir les jolis pots refroidir sur le comptoir de la cuisine, et puis aussi le plaisir de les offrir.

Il y a quelques jours, à la recherche du Dictionnaire Gastronomique Français-Anglais (Scribo Editions), je suis allée à la Librairie Gourmande, et au passage, ni vu ni connu, je me suis offert Mes Confitures de Christine Ferber (J'ai lu). Notez bien que l'éditeur a choisi de classer cet ouvrage dans sa collection "Bien-Etre", ce qui en dit long sur les bienfaits de la confection des confitures. La célèbre Fée des Confitures livre ici plus de 200 recettes de confitures et gelées, classées par saison, des plus authentiques aux plus originales.

Depuis deux ans, je suivais une recette de confiture de figues dénichée dans un numéro du magazine Saveur,  et qui était ma foi très bonne. Celle-ci comprenait déjà du vin blanc, mais moelleux, qui ajoutait une petite touche particulière, et des fruits secs (que j'ai fait brûler la première fois en les torréfiant, et que j'ai délibérément supprimés la deuxième fois pour éviter un second désastre!). Malgré tout, je me suis lancée dans la recette de Christine Ferber avec enthousiasme. Le résultat est une confiture très sucrée, que la saveur subtile développée par le gewurztraminer sublime complètement. De plus, le temps de cuissson est si court que le goût des figues reste intact. Je suis ravie.

Confiture de Figues au Gewurztraminer et aux Pignons de Pin (recette extraite de Mes Confitures de Christine Ferber)

  • 800 g de figues bourjasotte
  • 800 g de sucre cristallisé
  • 200 g de gewurztraminer (20 cl)
  • le jus d'un petit citron
  • 100 g de pignons de pin

Choisissez de petites figues noires. Rincez-les à l'eau fraîche et séchez-les dans un linge. Enlevez les queues et coupez les fruits en fines lamelles.Dans une terrine, mélangez les figues, le sucre, le gewurztraminer et le jus de citron.Couvrez d'une feuille de papier sulfurisé et laissez macérer pendant trente minutes. Versez cette préparation dans une bassine à confiture et portez au frémissement. Versez dans une terrine, couvrez d'une feuille de papier sulfurisé et réservez au frais pendant toute une nuit.

Le lendemain, portez cette cuisson à ébullition dans la bassine à confiture, écumez et poursuivez la cuisson à feu vif pendant cinq minutes environ en remuant délicatement. Vérifiez la nappe. Ajoutez les pignons de pin et redonnez un bouillon. Mettez aussitôt votre confiture en pots et couvrez.

Remarques:

  • On peut sûrement torréfier les pignons de pin pour leur donner un peu plus de goût. (j'ai préféré ici m'en tenir à la recette, pour cette fois au moins)
  • Il va sans dire que les pots en verre doivent être au moins ébouillantés quelques minutes, (voire stérilisés si vous avez le matériel adéquat!)

Librairie Gourmande - 4 rue Dante 75005 Paris - Tel: 01 43 54 37 27

I love figs. I love making jam... I find that there is a kind of ritual in choosing the fruits, cutting them, watching them melt together with the sugar, sterilizing the jars, sticking the labels... Not to mention the delicious smell invading your home, the froth used as a sweetener in yogurts, the feeling of happy contentment when you look at the pretty jars cooling down on the counter, and as well, the pleasure of offering them as a small but oh-so-nice gift.

A few days ago, I went to the Librairie Gourmande, as I was looking for the Dictionnaire Gastronomique Français-Anglais (Scribo Editions), and, being there I decided to treat myself to Mes Confitures* from Christine Ferber. Please note that the publisher chose to classify this book in the "Bien-Etre"** category, which says a lot on the vertues of jam making, doesn'it? The famous Fée des Confitures (literally "the jam fairy") gives away more than 200 jam and jelly recipes, classified by season, from the most genuine to the most original ones.

For the last two years I followed another fig jam recipe, out of an old issue of the magazine Saveur, and it was quite fulfilling to me. It was including some white wine, only sweet, which added a special touch to the jam, and some nuts (I burned them the first time while torrefying them, and last time, I chose not to include them to avoid another disaster!). Anyway, I was very enthusiastic about Christine Ferber's recipe and there I was, in the kitchen. The result is a very sweet jam, where the inner taste of the figs has remained intact, thanks to the short cooking time. And the gewurztraminer has developed a glorifying subtle flavor. I am so thrilled.

Confiture de Figues au Gewurztraminer et aux Pignons de Pin (recipe from the book Mes Confitures de Christine Ferber)

  • 800 g of figs (Christine Ferber recommends bourjasotte figs, but you can use any black ones)
  • 800 g granulated sugar
  • 200 g gewurztraminer (200 cl)
  • the juice of a small lemon
  • 100 g pine nuts

Choose small black figs. Rinse them under fresh water and dry them in a cloth. Remove the stems and finely slice the fruits. In a terrine, combine the figs, the sugar, the gewurztraminer and the lemon juice. Cover with a baking sheet and set aside to macerate for thirty minutes. Pour the preparation in a preserving pan*** and bring to simmering. Pour in a terrine, cover with a baking sheet and set aside in the fridge for a whole night.

The following day, bring the preparation to the boil in a preserving pan, skim the froth and keep cooking on high heat for about five minutes, stirring delicately. Check la nappe****. Add the pine nuts and give a final boil. Pour immediately in the jars and put the lids on tightly.

PS1: I'm sure that you can quickly toast the pine nuts to enhance their taste. i decided to stick to the recipe for this time, and then didn't.

PS2: Obviouly the jars have to be sterilized before use. I boiled them in water for a few minutes.

* I found a book on the Internet, which seems to be its english counterpart: Mes Confitures: the Jams and Jellies of Christine Ferber

**bien-être means well-being, so this would be the self-help book category

***a preserving pan is really useful to make jam as the heat spreads uniformly. Unfortunately I don't have one and I use a high sided cooking pot. I  therefore have to be extra careful while cooking since the jam sticks very easily to the bottom of the pan.

****Put a drop of jam on a cold plate, it is ready if the jam stays put when inclining the plate. If it's running on the plate, it's not ready yet.

Librairie Gourmande - 4 rue Dante 75005 Paris - Tel: +33 (0)1 43 54 37 27

juillet 2008

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
Blog powered by TypePad